Hotline
Tài liệu
Tuyển dụng
Chat

Một trong những cách giúp cải thiện vốn tiếng Anh hiệu quả chính là nắm vững các cụm từ tiếng Anh theo từng chủ đề khác nhau. Điều này sẽ giúp các bạn nâng cao khả năng giao tiếp như người bản xứ. Trong bài viết này, hãy cùng chúng tôi tìm hiểu những cụm từ mang chủ đề về bộ phận cơ thể người tiếng Anh.

Một số cụm từ về bộ phận cơ thể người tiếng Anh

Mỗi bộ phận trên cơ thể người tiếng Anh đều được dùng để diễn tả đều dùng để miêu tả cho sự việc, hành vi, tính cách của 1 người, chứ không phải hiểu đúng nghĩa về bộ phận đó.

Thông thường đối với các cụm từ chúng ta sẽ không thể dịch sát nghĩa mà phải hình dung chúng theo nghĩa bóng mới có thể bao hàm hết ý nghĩa của câu người nói muốn truyền tải.


Một số cụm từ liên quan đến bộ phận cơ thể người thường được sử dụng

Việc sử dụng thuần thục những cụm từ, thành ngữ trong tiếng Anh luôn là trở ngại lớn đối với người Việt. Vì thành ngữ, cụm từ trong tiếng Anh thì vô vàn, chưa kể người dùng còn phải sử dụng đúng với ngữ cảnh.

Chính vì điều này, không ít người cảm thấy hoang mang không biết học cụm từ, thành ngữ nào và học làm sao cho hiệu quả nhất.

Ưu điểm của việc sử dụng cụm từ về bộ phận cơ thể người tiếng Anh

Trong giao tiếp, người bản xứ sử dụng các cụm từ về bộ phận cơ thể người tiếng Anh rất nhiều, kể cả văn nói lẫn văn viết. Bởi chúng mang nhiều ý nghĩa ẩn dụ và cách sử dụng cũng không dài dòng hay phức tạp.

Do đó, biết cách sử dụng những cụm từ về bộ phận cơ thể người tiếng Anh để diễn tả sự vật, sự việc hoặc hành vi, tính cách,... bạn sẽ tiết kiệm được lượng lớn thời gian so với việc trình bày mọi thứ một cách dông dài.


Sử dụng các cụm từ liên quan đến cơ thể người sẽ giúp kỹ năng của bạn tốt hơn

Việc hiểu rõ về cách sử dụng của những cụm từ liên quan đến bộ phận cơ thể người tiếng Anh sẽ giúp các kỹ năng nghe - nói - đọc - viết của các bạn tốt hơn.

Khi bạn biết cách sử dụng chúng linh hoạt và tự nhiên trong văn viết hoặc văn nói. Chắc chắn người nghe phải tập trung và chú ý đến những gì bạn đang muốn trình bày.

Sử dụng cụm từ về bộ phận cơ thể người tiếng Anh quan trọng thế nào?

Sử dụng cụm từ liên quan đến bộ phận cơ thể người tiếng Anh thuần thục được cho là yếu tố quyết định trình độ tiếng Anh của bạn. Bởi điều này ảnh hưởng nhiều đến một số khía cạnh khác nhau trong đời sống. Chẳng hạn:

Trong giao tiếp hàng ngày

Đối với việc giao tiếp, những vấn đề như phát âm, ngữ điệu được đánh giá cao và là tiêu chí hàng đầu đối với nhiều người khi quyết định học giao tiếp.

Thế nhưng khi bạn đạt đến trình độ giao tiếp cơ bản, tức là đã có phản xạ nhanh nhạy với các cuộc hội thoại. Thì việc học và vận dụng các cụm từ liên quan đến bộ phận cơ thể người tiếng Anh là điều rất cần thiết.

Theo những người trẻ cho hay, sử dụng cụm từ trong giao tiếp một cách thuần thục khiến họ trở nên “cool ngầu” hơn trong mắt người đối diện.

Thú thật, việc sử dụng các cụm từ chuyên dụng để “chêm” vào những đoạn hội thoại tiếng Anh, sẽ khiến cuộc nói chuyện thú vị và nhiều màu sắc hơn.


Các cụm từ về bộ phận người giúp cuộc hội thoại thú vị hơn

Trong bài thi tiếng Anh

Không giống như với giao tiếp, sử dụng cụm từ chỉ bộ phận cơ thể người tiếng Anh trong các bài thi viết, là chi tiết giúp thí sinh “ăn điểm”.

Nếu dùng đúng ngữ pháp và từ vựng cơ bản trong bài viết, chúng sẽ chỉ giúp bạn đạt được 0,5 điểm. Chưa kể các bạn còn phải dùng “lời hay ý đẹp”, bố cục rõ ràng để diễn tả vấn đề thì mới đạt được số điểm đó.

Phần điểm còn lại phụ thuộc nhiều vào việc bạn dùng từ vựng chuyên ngành hay không, cụm từ cố định mà bạn dùng ra sao.

Thế nhưng có 1 lưu ý nhỏ, đó là các bạn phải vận dụng các cụm từ đúng vào ngữ cảnh của bài thi viết mà bạn đang hướng đến.

Tránh trường hợp sử dụng quá nhiều cụm từ một cách loạn xạ và không thích hợp, khiến bài viết bị đánh giá là “tạp nham”.


Các bạn sẽ dành được điểm cao nếu biết cách vận dụng các cụm từ, thành ngữ

Trong phiên dịch tiếng Anh

Trên thực tế, sử dụng cụm từ liên quan đến bộ phận cơ thể người tiếng Anh trong biên/ phiên dịch văn bản chỉ mang lại hiệu quả, khi người học nhớ được ý nghĩa của cả cụm, chứ không phải từng từ riêng lẻ.

Đối với các văn bản và tài liệu, để có thể dịch từ Anh - Việt hoặc ngược lại, các bạn không thể dịch sát nghĩa của các từ, mà phải vận dụng thành ngữ phiên dịch sao cho dễ hiểu nhất.

Chẳng hạn như với thành ngữ “Cha nào, con nấy”, các bạn không thể dịch từng từ một được. Vì như vậy không chỉ thay đổi ngữ nghĩa mà khiến người dịch bị đánh giá là thiếu chuyên nghiệp.

Do đó đối với “Cha nào, con nấy”, các bạn có thể dịch thành “Like father, like son” sẽ đúng ngữ nghĩa và ngắn gọn hơn.


Thành ngữ, cụm từ giúp việc dịch thuật hay ho hơn

Trên đây là những thông tin cần thiết liên quan đến tầm quan trọng của các cụm từ về bộ phận cơ thể người tiếng Anh mà bạn cần biết. Mong rằng với những chia sẻ, các bạn đã có thêm kiến thức về việc học và sử dụng những cụm từ, thành ngữ sao cho thuần thục nhất.

Bình luận
Đăng ký nhận tư vấn miễn phí